首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

卖油翁文言文翻译卖油翁原文及翻译

2025-09-03 08:27:43

问题描述:

卖油翁文言文翻译卖油翁原文及翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 08:27:43

卖油翁文言文翻译卖油翁原文及翻译】《卖油翁》是北宋文学家欧阳修所著的一篇寓言故事,通过一个普通卖油老翁与陈康肃公之间的对话和行为,传达了“熟能生巧”的道理。文章语言简练,寓意深刻,是中学语文教材中的经典篇目。

一、原文

卖油翁

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”

翁曰:“无他,但手熟尔。”

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”

翁曰:“以我酌油知之。”

乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”

康肃笑而遣之。

二、翻译

原文 翻译
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 陈尧咨擅长射箭,天下无双,他也因此自夸。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 有一次他在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,很久都不离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。 看到他射出的箭十次中能中八九次,只是微微点头。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 陈康肃问:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不精湛吗?”
翁曰:“无他,但手熟尔。” 老翁说:“没有别的奥妙,只是手熟罢了。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 陈康肃生气地说:“你怎么敢轻视我的射技!”
翁曰:“以我酌油知之。” 老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 于是拿了一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住它的口,慢慢地用勺子舀油倒进去,油从钱孔流进葫芦,而铜钱却没有被弄湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 于是说:“我也没有别的技巧,只是手熟罢了。”
康肃笑而遣之。 陈康肃笑着让他走了。

三、总结

《卖油翁》通过一个简单的故事,揭示了“熟能生巧”的道理。卖油翁虽身份卑微,却凭借长期实践掌握了高超的技艺,而陈康肃虽然射艺出众,却因骄傲而受到启发。文章语言朴实,情节生动,寓意深远,值得反复品味。

内容 说明
作者 欧阳修(北宋)
体裁 文言文寓言
主旨 熟能生巧,谦虚为本
人物 陈康肃公(射箭高手)、卖油翁(技艺高超的普通人)
结构 对话+动作描写,层次分明
阅读价值 教育意义强,适合青少年阅读学习

如需进一步分析人物性格或写作手法,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。