【孙权劝学原文翻译一句一译】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》的一篇经典短文,讲述了吴国君主孙权鼓励吕蒙学习的故事。文章虽短,但寓意深远,体现了学习的重要性以及领导者的教育智慧。
以下为《孙权劝学》的原文及逐句翻译,采用加表格形式进行展示,便于理解与查阅。
一、文章
《孙权劝学》讲述的是三国时期吴国大将吕蒙在孙权的劝导下开始认真学习,最终学识大增,令人刮目相看的故事。文章通过孙权对吕蒙的劝勉,表达了“士别三日,当刮目相待”的观点,强调了学习的重要性,也反映了古代君臣之间相互尊重、鼓励学习的良好风气。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” | 起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习啊!” |
蒙辞以军中多务。 | 吕蒙推辞说军中事务太多。 |
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。” | 孙权说:“我难道是要你研究儒家经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解历史罢了。” |
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” | 你说事务多,哪能比我多呢?我经常读书,自己觉得很有好处。” |
蒙乃始就学。 | 吕蒙于是开始学习。 |
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” | 等到鲁肃经过寻阳,和吕蒙讨论问题,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是以前的吴下阿蒙了!” |
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” | 吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢!” |
肃遂拜蒙母,结友而别。 | 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,和他结为朋友后告别。 |
三、总结
《孙权劝学》虽然篇幅不长,但语言简练,寓意深刻。它不仅展现了孙权作为一位领导者对下属的关心与期望,也体现了吕蒙从“吴下阿蒙”到“才略出众”的转变过程。文章强调了“学习改变命运”的道理,鼓励人们不断进取,提升自我。
通过逐句翻译的方式,读者可以更清晰地理解古文的含义,同时也更容易把握文章的核心思想。这种学习方式有助于加深对传统文化的理解与传承。